تبليغاتX
مجله ی ترجمه ی ترانه های عربی

 

 
 
 
 

تبلیغات

برای سفارش تبلیغ کلید کن



 
  آمار بازدید
 
 

نويسندگان :

آمار بازديد :
» تعداد بازديدها:

 

 
  اصاله نصری - حیاتی
  نوشته شده در سه شنبه چهارم فروردین 1388 و ساعت 14:11

 

اصاله

اصاله نصری

حیاتی

 

حياتي اجمل ما فيها اني بعيش

زیباترین چیز زندگی من است که در آن زندگی می کنم

من غير ما فكر في حاجة متهمنيش

و تا زمانی که به چیزی فکر نمی کنم آن برای من اهمیت ندارد

اهم حاجة فحياتي

مهمترین چیز در زندگی من

اني بعشق حياتي

اینست که من عاشق آنم

وعلى يوم بحاول افكر فالي فات فالي عدى والي ممكن یوم يكون ميهمنيش

و روزی که من سعی کنم چیزی که از دست رفته و چیزی که گذشت و چیزی که ممکن است صورت بپذیرد ، برای من اهمیت ندارد

احساس جمييل اني اكون

احساس زیبایی است که من

عايشة الحياة من غير هموم

دنیا را بدون غم و غصه بگذرانم (زندگی کنم)

عايشة كل ثانية فيها

در هر لحظه از آن زندگی می کنم

اعشق ادوب

دوست دارم که بسوزم در عشق

احلم اطيرر

و در رویا ببینم که پرواز کنم

السحاب حياتي

ابر های زندگی من

حياتي

زندگی من

حياتي

زندگی من

وانا حرة فيها

و من در آن آزادم

ديما بحاول اكون

همیشه سعی می کنم باشم

اني اكون انا

که خودم باشم

بتحدى كل الكون

روبروی کل دنیا می ایستم

واملى الدنيا غنى

و دنیا را مالامال از ترانه می کنم

اهم حاجة فحياتي

مهمترین چیز در زندگی من

اني بعشق حياتي

اینست که من عاشق آنم

وعلى يوم بحاول افكر فالي فات فالي عدى والي ممكن يكون ميهمنيش

و روزی که من سعی کنم چیزی که از دست رفته و چیزی که گذشت و چیزی که ممکن است صورت بپذیرد ، برای من اهمیت ندارد

ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط پیمان

 
  اصاله نصری - ترجمه کل البوم نص حاله (بخش دوم)
  نوشته شده در چهارشنبه چهاردهم اسفند 1387 و ساعت 19:44

 

اصاله نصری

اصاله نصری

ترجمه کل البوم نص حاله

قسمت دوم

شامل ترجمه ترانه های :۵. اتفرج علی نفسک ۶.بقی طبیعی ۷.اوقات

 ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط پیمان

 
  اصاله نصری - ترجمه کل البوم نص حاله(بخش اول)
  نوشته شده در سه شنبه سیزدهم اسفند 1387 و ساعت 19:35

 

اصاله نصری

اصاله نصری

ترجمه کل البوم نص حاله

شامل ترجمه ترانه های :۱. نص حاله ۲. ولا داری ۳. آه من عیناه ۴.یسمحولی الکل

 ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط پیمان

 
  اصاله نصری - نص حاله
  نوشته شده در چهارشنبه بیست و نهم آبان 1387 و ساعت 8:0

 

اصاله نصری

اصاله نصری

نص حاله

 

اللى بينا نص حالة

آن چیزی که بین ماست نصف یک حالت است

نص للحب اللى يمكن نصها التانى استحالة

نصف عشقی که ممکن است و نصف دیگری غیر ممکن

استحالة نرتبط ابدا ببعض كل ما نحاول نقرب نلقى بعد

غیر ممکن است که با یکدیگر ارتباط برقرار کنیم هر وقت که سعی می کنیم به

یکدیگر نزدیک شویم دوری پیدا می کنیم

زى مايكون اللى بينا شئ غريب

مثل آنکه بین ما چیز عجیبی وجود داشته باشد

لعنة الحب اللى بتذل الحبيب

لعنت بر عشقی که عاشق را مبتذل و آشفته می کند

واللى بينا نص حالة

آنچه بین ماست نصف یک حالت است

واللى عشنا العمر نحلم بيه نلاقيه

وآنچه همه عمرمان آرزوی پیدا کردن  آن را می کردیم

بين ايدينا ولسة بندور عليه

در بین دستانمان است و هنوز دنبالش می گردیم

زى كدبة عايشة جواها الصراحه

مانند دروغی که واقعیت درون آن زندگی میکند

نص ضحكة نص فرحة نص راحة

نصف خنده نصف شاید و نصف آسایش

ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط پیمان

 
  اصاله نصری - اکثر
  نوشته شده در چهارشنبه بیست و هشتم آذر 1386 و ساعت 9:30

 

اصاله

اصاله نصري از جمله خوانندگان لبناني تبار با سابقه ي طولاني در زمينه ي هنر موسيقي است . از او ترانه هاي به ياد ماندني زيادي من جمله يا مجنون و ... وجود دارد . ترجمه ي زير يكي از ترانه هاي زيباي او به نام اكثر (به معناي بيشتر) است كه آقاي ساتكين خودشان پيشنهاد دادند . ترجمه ي زير كمي تحت الفظي است آن هم به علت آپديت سه بار در هفته وبلاگ و حجم بالاي كار است كه اميدواريم مورد توجه شما قرار بگيرد .

اکثر

اكتر من اللى باحلم بيه مش قادرة اخبى انا تانى عليه

بيشتر از آن چيزي است كه آرزويش مي كنم ( در خواب مي بينم )  نمي توانم بيشتر از اين از او پنهان كنم

دانا من اول ماقابلت عنيه ندانى حبيبى معاك حياتى

من از اولين باري كه چشمانش را ديدم من را صدا زد

واجمل واصعب قوله اه وعمرى اللى انا عايشاة

اي عشق من ، اي زندگي من و سال هايي كه به سر مي برم ( زندگي مي كنم) همراه توست و زيبا و سخت است گفتن آن

يسبنى واحس ان انا وياة فى ثوانى

من را رها كند و احساس كنم من با او چند ثانيه با هميم

داريت على قلبى واتمنيت قلبك يجينى ويقول كل اللى حاسس بيه

قلبم را نوازش كردم و آرزو كردم كه قلب تو پيش من بيايد و تمام چيز خهايي كه احساس مي كند رابه من بگويد

واهو بان الشوق عليا اهو بان واهو كل شى باوان ات ايه بخبى عليه

و شوق در من پديدار شد و ظاهر شد و همه چيز به سرعت و براي چه از او پنهان كنم

وياك لوحتى وانت بعيد الشوق اليك بيزيد

با تو حتي اگر تو دور هستي شوث براي تو زياد مي شود

وافضل افكر فيك لو اقول عنك كلامى يطول

و مي مانم به تو فكر مي كنم و اگر از تو بگويم كلام من زياد مي شود

وافضل سنين وايام اوصف غرامى انا بيك

و سال ها و روز ها مي مانم تا عشق خودم نسبت به تو را وصف كنم

ترجمه از وليد ساتكين است . استفاده از مطالب وبلاگ همراه با نام بردن مترجم عزيز و آدرس وبلاگ بصورت لينك بلامانع است .

دانلود ترانه :     mp3           rm  

 

ادامه مطلب

 

نوشته شده توسط پیمان

 

 

ترجمه هاي اخير

 

» تبلیغات
» جنات - انا دنيته
» نیکول سابا - فارس احلامی
» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش سوم)
» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش دوم)
» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش اول)
» نجوي كرم - خليني شوفك بليل
» وائل جسار - بتوحشيتي
» كاظم الساهر - فرشت رمل البحر
» روبي - يالرموش
» ريم - انا استاهل
» كاظم الساهر - هل نسيت العهد
» ترجمه البوم لازم تسمع ايهاب توفيق (2009)
» ماجد المهندس - بين ايديا
» يارا - حب كبير
» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش دوم)
» يارا - حاول مره
» تامر حسني - تعبه كل الناس
» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش اول)
» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش سوم)
» رضا عبد الله - يوم و سنه
» پاسكال مشعلاني - اخذ قلبي
» ماجد المهندس - اشلونك حبيبي
» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش دوم)
» سامي يوسف - you came to me



 
  درباره سايت
 
 



در این سایت خوشبختیم که ترانه های عربی شما را ترجمه می کنیم .
تقدیم به تمامی عربی دوستان و دانشجویان رشته ی زبان و ادبیات عرب
وبلاگ هفته ای دو تا سه بار آپدیت می شود و در زمینه های :
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی
فعالیت می کنیم .

 

 
 
  ترجمه ها به تفكيك نام خواننده
 

 

» ترجمه ترانه های نانسی عجرم  

 

» ترجمه ترانه های الیسا  

 

» ترجمه ترانه های کاظم الساهر  

 

» ترجمه ترانه های هیفا وهبی  

 

» ترجمه ترانه های نجوی کرم  

 

» ترجمه ترانه های تامر حسنی  

 

» ترجمه ترانه های ملیسا  

 

» ترجمه ترانه های شیرین عبدالوهاب  

 

» ترجمه ترانه های سامی یوسف  

 

» ترجمه ترانه های یارا  

 

» ترجمه ترانه های دانا  

 

» ترجمه ترانه های اصاله  

 

» ترجمه ترانه های حسام حبیب  

 

» ترجمه ترانه های سیرین عبد النور  

 

» ترجمه ترانه های نوال الزغبی  

 

» ترجمه ترانه های عمر الدیاب  

 

» ترجمه ترانه های میریام فارس  

 

» ترجمه ترانه های رولا سعد  

 

» ترجمه ترانه های جورج وسوف  

 

» ترجمه ترانه هاي محمد حماقي  

 .::عناوین مطالب وبلاگ ::.


 
 
  لینک دوستان
 
     
  » مرجع و بهترينها براي دانلود و خريد
» ♥ کل کل , عاشقانه , پيامک , طنز , داستان , عکس , .....
» ₪₪فان98--سایت بزرگ تفریحی اموزشی₪₪
» بهترين ها براي شما
» بهترين اس ام اس ها
» دانلود فيلم ، موزيك ، نرم افزار ، بازي
» اس ام اس روز و جدید
» انجمن پی سی جی
» تفریحسرا
» سایت فارسی هیفا وهبی
» وبلاگ ترجمه ترانه های انگلیسی(نیما جعفری)
» سایبان عشق
» پسر بد
» مجله ی خبری عربی
» وبلاگ نانسی
» عشقولانه
» خودکشی ممنوعه
» شلم شوربا ( وبلاگ تارا )
» سرزمین نانسی
» شهر بهترین ها
» نانسي اسپات
» وبلاگ فردین ( از دوستداران نانسی)
» نانسی عجرم سوپر استار
» وبلاگ نوال الزغبی
» وبلاگ الیسا
» Nancy Lovers(وبلاگ نیلوفر)
» اخبار موسیقی عربی
» دنیای نانسی عجرم
» وبلاگ فارسی میریام فارس
 


 
  آرشیو مطالب
 

 

» فروردین 1389  

 

» آبان 1388  

 

» مهر 1388  

 

» شهریور 1388  

 

» مرداد 1388  

 

» تیر 1388  

 

» خرداد 1388  

 

» اردیبهشت 1388  

 

» فروردین 1388  

 

» اسفند 1387  

 

» بهمن 1387  

 

» دی 1387  

 

» آذر 1387  

 

» آبان 1387  

 

» مهر 1387  

 

» شهریور 1387  

 

» مرداد 1387  

 

» تیر 1387  

 

» خرداد 1387  

 

» اردیبهشت 1387  

 

» فروردین 1387  

 

» اسفند 1386  

 

» بهمن 1386  

 

» دی 1386  

 

» آذر 1386  

 

» آبان 1386  

 

» مهر 1386  

 

» شهریور 1386  


 
  جديدترين ترجمه ها
 

 

» جنات - انا دنيته  

 

» نيكول سابا - فارس احلامي  

 

» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش سوم)  

 

» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش دوم)  

 

» كاظم الساهر - ترجمه البوم الرسم بلكلمات 2009(بخش اول)  

 

» نجوي كرم - خليني شوفك بليل  

 

» وائل جسار - بتوحشيتي  

 

» كاظم الساهر - فرشت رمل البحر  

 

» روبي - يالرموش  

 

» ريم - انا استاهل  

 

» كاظم الساهر - هل نسيت العهد  

 

» ترجمه البوم لازم تسمع ايهاب توفيق (2009) - بهترين آهنگ ها  

 

» ماجد المهندس - بين ايديا  

 

» يارا - حب كبير  

 

» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش دوم)  

 

» يارا - حاول مره  

 

» تامر حسني - تعبه كل الناس  

 

» ترجمه كل البوم هعيش حياتي تامر حسني (بخش اول)  

 

» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش سوم)  

 

» رضا عبد الله - يوم و سنه  

 

» پاسكال مشعلاني - اخذ قلبي  

 

» ماجد المهندس - اشلونك حبيبي  

 

» ترجمه كل البوم حبيت(2009) شيرين عبدالوهاب(قسمت سوم)  

 

» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش دوم)  

 

» سامي يوسف - you came to me  

 

» رامي صبري - فکرت فوقت من الاوقات  

 

» حسام حبيب - في غمضه عين  

 

» حسام حبيب - شريط حياتي  

 

» محمد محي - يا انا  

 

» ترجمه البوم وياه 2009 عمرو دياب (بخش اول)  

 

» ترجمه كل البوم حبيت(2009) شيرين عبدالوهاب(قسمت دوم)  

 

» نانسي عجرم - ماشي حد (وحدي معاك)  

 

» ترجمه كل البوم حبيت(2009) شيرين عبدالوهاب(قسمت اول)  

 

» مروان خوري و كارول سماحه - يا رب  

 

» سميه خشاب - عايزاك كده  

 

» محمد كيلاني - تغيب تاني  

 

» ساموزين - عايز مني ايه  

 

» تامر حسني - ضحكتها مبتهزرش  

 

» لطيفه - لو فاكر  

 

» تامر عاشور - تسلم  

 

» حماده هلال - مستني ايه  

 

» كاظم الساهر - ها حبيبي  

 

» محمد حماقي - وافتكرت  

 

» علي بدر و ضياء الميالي - وين الوعد  

 

» نانسي عجرم - افتح قلبك تفرح  

 

» مليسا و ايكان (اكون) - يلي نسيني  

 

» هیفا وهبی - سنری  

 

» جورج وسوف - الصبر طیب  

 

» وائل کفوری - بحبک انا کتیر  

 

» جورج وسوف - سبت الدنیا  

.:: ليست تمام ترجمه ها انجام شده ::.



 
  دیگر امکانات